They did WHAT at Seoul Station?!

Koreaboo
4 minutes ago
On X, an ITZY fan shared an anecdote that has gone viral for all the wrong (?) reasons.
ITZY | JYP EntertainmentITZY currently has video ads at Seoul Station to promote their album Motto. The ads showcase the members’ photos alongside their names.

On X, user @ryujiniious posted a clip of the ads, captioned, “있지 서울역에서 자만추했어요 😇“.
있지 서울역에서 자만추했어요 😇 pic.twitter.com/joVmig8Jla
— 만재 (@ryujiniious) May 23, 2026
Grok’s autotranslation feature translated the caption to this, which is…not correct. Like, at all.

Unsurprisingly, the tweet went viral, with netizens calling out Grok for being a dirty-minded menace.
the auto translate feature has to go https://t.co/K8LPledNb0
— val (@qweenbeeval) May 24, 2026
vi: "tự sướng"
en: "jerked off"
GROK WHO THE FUCK TAUGHT YOU THAT
😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭 https://t.co/g70kOvxnW1
— học bá bị tha hóa | kris/jackie 🇻🇳🍉 (@phc1_sn) May 25, 2026
It actually used to work when it was google translate built in, now it's stupid fucking ai slop https://t.co/Spho1A5QRu
— squidcat (@PusitAtTinapa) May 24, 2026
Meanwhile, Google Translate landed much closer to the mark:
I have Version of X so here's it's Google Translate version pic.twitter.com/rDGBvpmzLW
— Volcano (@Volcano_ZX) May 24, 2026
In the replies, the OP set the record straight, saying that they had a “chance encounter” with ITZY, not…the other thing.
Nooooo😂 that means ‘I had a chance encounter with ITZY at Seoul Station 😇'
— 만재 (@ryujiniious) May 24, 2026
.png)
1 hour ago
2

English (US) ·